Использование сказок в формировании лексико – грамматического строя речи у дошкольников с билингвизмом

Автор: Абдулхакова Гузель Габдулловна

Организация: Детский сад

Населенный пункт: Республика Башкортостан, г. Октябрьский

Билингвизм - двуязычие, то есть, человек может говорить на 2 языках, обычно первый язык - это родной, второй - это приобретенный. Одной из причин нарушения лексико-грамматического строя речи у детей дошкольного возраста является билингвизм. Так же отмечено, что дети с билингвизмом имеют такие же речевые нарушения, как и дети, говорящие на одном языке. То есть им характерны такие нарушения как неправильное употребление:

а) окончаний местоимений, прилагательных, имен существительных, глаголов;

б) родовых и падежных окончаний количественных числительных;

в) предложно - падежных конструкций;

г) окончаний глаголов в прошедшем времени и т. д.

Формирование лексико - грамматического строя речи – играет важную функцию в процессе речевого развития ребенка. Каждый ребенок должен уметь, грамотно, красиво, содержательно, связно, правильно и последовательно излагать свои мысли. На развитие речи ребенка влияет  много факторов. Одним из этих факторов является народное творчество. И это, прежде всего сказки.

Сказки рассказывают перед детьми выразительность, меткость языка, демонстрируют, как богата родной язык юмором, живыми и образными выражениями. Сила языкового народного творчества ни в чем не проявила себя с такой яркостью как в сказках. Яркость, образность, простота заставляют выдвигать сказки обстоятельства как развития связной речи детей.

Если подобрать к слову «сказка» однокоренные слова, то получим несколько слов, которые в определенной мере раскроет нам его смысл: сказка - рассказывать, сказывать. То есть сказка-это то, что рассказывается, это устный рассказ о чем – либо интересным как для рассказчика, так и для слушателя.

Сказка учит нас быть справедливыми, добрыми, презирать льстецов и хитрецов, уметь противостоять злу. Она утверждает человеческие принципы жизни: смелость, преданность, честность, содружество. Рассказы о самых необычных событиях очень поучительны, а их невероятность и не правдоподобность служит более яркому их восприятию.

В науке не существует установленной классификации сказок, основанной на одних и  тех же принципах, объяснение этому является  то, что сказки разнообразные. Мы будем подразделять сказки на четыре типа: сказки о животных, волшебные, социально-бытовые и смешанные.

Сказки о животных.  Объектом народной поэзии стал не только человек, но также и все живое на Земле. Представляя животных, сказка придает им человеческие качества, но в, то, же время определяет и описывает повадки, "образ жизни" и т. д. Отсюда живой, образный текст сказок.

Волшебные сказки. Под волшебными сказками в быту обычно понимают такие устные рассказы, в которых положительному персонажу помогают таинственные силы, волшебные предметы, невероятные помощники. Невероятными помощниками часто выступают собаки, кошки, мышки другие животные.

Сказка начинается с того, что герою причиняется какой – то ущерб и  герою или героине приходится отправляться в дальнюю дорогу.

В пути герой встречает того, кто дарит ему чудесного помощника или волшебное средство. Или, например, герой спасает кошку, а та становится его чудесным помощником. Благодаря волшебным средствам и помощнику герой достигает цели.

Герой побеждает в поединке с противником, пустив в ход помощь чудесных помощников и волшебные средства. После произошедшего герой возвращается домой. Но его ждут новые трудности, например: его сбрасывают в пропасть. Все же герой успешно выбирается оттуда. Его могут подвергнуть испытанию, задать трудные загадки и задачи, с которыми он справляется. Сказку завершает счастливый конец: герой воцаряется на троне.

Бытовые сказки. Бытовые сказки показывают свой особый взгляд на человека и окружающий его мир. В основе этих сказок лежат не волшебство и чудеса, а действительность, народный житейский быт. События в них всегда разворачиваются в одном пространстве – условно реальном, но сами эти события невероятны. Невероятность истории и делает бытовые сказки сказками, а не просто житейскими событиями.

Смешанные сказки. В последнее время в методической литературе начали появляться сообщения о новом виде сказок - о сказках смешанного типа. Действительно, сказки этого типа существуют давно, но им не придавали  значения, так как забыли, насколько они могут помочь в преимуществе воспитательных, развивающих и образовательных целей.

В сказках смешанного типа сочетаются признаки свойственные как сказкам с чудесным миром, бытовым сказкам. Проявляются также компоненты чудесного в виде волшебных предметов, вокруг которых группируется основное действие.

Возможность использования сказок может быть гораздо шире. Так очень активно сказки могут быть использованы в процессе автоматизации звукопроизношения в связной речи. Это сказка о сороконожке, русские народные сказки: «Репка», «Теремок», «Лисичка со скалочкой». На занятиях по формированию грамматических категориях также можно использовать различные сказки. Вместо простого описательного рассказа по темам о временах года дети с удовольствием пересказывают сюжет, изложенный в сказочной форме. И ни для кого не секрет, что дети с гораздо большим интересом будут слушать и выполнять артикуляционные движения, подкрепляемые сказками о веселом язычке.

Сказки нашей голубой планеты расширяют кругозор детей, пробуждают интерес к творчеству и жизни других народов, воспитывают чувство доверия ко всем обитателям нашей Земли.

Сказки занимают особенно важное место в логопедической работе, поскольку, обязательным элементом в них является познавательное содержание.

Итак, сказки способствуют успешному освоению детьми предпосылок для дальнейшего освоения норм русского языка, так как развитие лексико - грамматического строя речи имеет большое значение для овладения навыками чтения и письма, положительно влияет на становление всей речевой системы дошкольника с билингвизмом, а также закладывает основы успешного обучения в школе. Задача же логопеда заключается в том, чтобы вызвать у воспитанников интерес к сказкам, грамотно организовать занятии, обеспечивая заинтересованное восприятие детьми изучаемого материала и привлекая их к овладению новыми знаниями, умениями и навыками.

 

 

Список литературы

  1. Дурова, Н.В. Игры и упражнения на развитие фонетико-фонематического слуха у дошкольников / Н.В. Дурова. - М. : Школьная пресса, 2010. - 80 с.

  2. Ефименко И. В. Конспект занятия по фонематическому восприятию в старшей логопедической группе/ И. В. Ефименко // Логопед в детском саду. - 2012. - № 2. - С.

  3. Казанина, Л. В. Конспект непосредственной образовательной деятельности в старшей логопедической группе в области «Коммуникация»./ Л. В. Казанина // Логопед в детском саду. - 2013. - № 2.

  4. Калмыкова, И. Р. Таинственный мир звуков: Фонетика и культура речи в играх и упражнениях : попул. пособие для родителей и педагогов. – Ярославль : Акад. развития, 2011.

  5. Колегова, И.И. Игровые упражнения для коррекции письменной речи в начальных классах/ И. И. Колегова // Воспитание и обучение детей с нарушениями развития. - 2005. - N 1.

  6. Коноваленко В.В., Коноваленко С.В. Экспресс-обследование фонематического слуха и готовности к звуковому анализу у детей дошкольного возраста. Пособие для логопедов. - М.: "Издательство ГНОМ и Д", 2001.Корнилова, Л.А. Игровые приемы развития фонетического восприятия у дошкольников // Логопед. - 2013. - № 2.


Приложения:
  1. file0.docx (19,7 КБ)
Опубликовано: 17.04.2022